Thủ Thuật Hướng dẫn Người lái xe tiếng Trung là gì Chi Tiết
Pro đang tìm kiếm từ khóa Người lái xe tiếng Trung là gì được Update vào lúc : 2022-11-28 15:41:08 . Với phương châm chia sẻ Bí quyết về trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết 2022. Nếu sau khi Read nội dung bài viết vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại phản hồi ở cuối bài để Mình lý giải và hướng dẫn lại nha.
Trung tâm tiếng trung
Tiếng Trung cấp tốc_Cho lái xe taxi
载客 CHỞ KHÁCH
Nội dung bài học kinh nghiệm tay nghề:
您要搭出租车吗?Nín yào dā chūzū chē ma? Anh có đi taxi không?
司机:您要搭出租车吗?Sījī: Nín yào dā chūzū chē ma?
Tài xế: anh có đi taxi không?
乘客:是的。麻烦到火车站。Chéngkè: Shì de. Máfan dào huǒchē zhàn.
Khách: có. Anh chở tôi đến nhà ga.
司机:我可以载您去。Wǒ kěyǐ zài nín qù.
Tài xế: tôi sẽ chở anh đi.
乘客:我有几个手提箱。Wǒ yǒu jǐ gè shǒutí xiāng.
Khách: tôi có mấy cái vali.
司机:大的箱子车里放不下。Dà de xiāngzi chē lǐ fàng bùxià.
Tài xế: vali to không để được trong xe.
乘客:可以放进行李箱吗?Kěyǐ fàng jìn xínglǐ xiāng ma?
Khách: cho vào cốp để hành lí được không?
司机:没问题,我来开。把那些小袋子放到后坐去。Méi wèntí, wǒ lái kāi. Bǎ nàxiē xiǎo dàizi fàng dào hòuzuò qù.
Tài xế: được, để tôi mở. Anh để những túi nhỏ ở ghế sau đi.
招揽乘客Zhāolǎn chéngkè Mời khách dọc đường
B:是的。Shì de. Có.
B:是的。Shì de. Vâng.
B:不,不需要。Bù, bù xūyào. Không, tôi không cần.
B:我们有五个人。Wǒmen yǒu wǔ gèrén. Chúng tôi có 5 người.
B:我只能载四个人。Wǒ zhǐ néng zài sì gèrén. Tôi chỉ hoàn toàn có thể chở 4 người.
B:对不起,我不去那个方向。Duìbùqǐ, wǒ bù qù nàgè fāngxiàng. Xin lỗi, tôi không đi hướng đó.
*上车吧。Shàng chē ba. Lên xe đi.
*您得另外叫车了。Nín dé lìngwài jiào chēle. Anh phải gọi xe khác.
*全都坐得下。Quándōu zuò dé xià. Có thể chở được toàn bộ.
安置行李Ānzhì xínglǐ Sắp xếp hành lí
B: 车里放不下这个大的。Chē lǐ fàng bùxià zhège dà de. Cái to này sẽ không còn để vừa.
B:我不知道是不是全都放得下。Wǒ bù zhīdào shì bùshì quándōu fàng dé xià. Tôi không biết có để được toàn bộ hay là không.
B:可以放在行李箱吗?Kěyǐ fàng zài háng lǐ xiāng ma? Để trong cốp xe được không?
*把那些小袋子放到后坐去。Bǎ nàxiē xiǎo dàizi fàng dào hòuzuò qù.
Hãy để những túi đó ở ghế sau.
实用会话Shíyòng huìhuà Hội thoại thực dụng:
招揽乘客Zhāolǎn chéngkè Mời khách
B:是的,麻烦你。Shì de, máfan nǐ. Có, anh chở giúp tôi.
A:要上哪儿去?Yào shàng nǎer qù? Anh muốn đi đâu?
B:请送我到名片上的这个地址。Qǐng sòng wǒ dào míngpiàn shàng de zhège dìzhǐ. Chở tôi đến địa chỉ trên danh thiếp này.
B:去火车站。Qù huǒchē zhàn. Đến nhà ga.
A:抱歉,我不走那个方向。您得另外叫车了。Bàoqiàn, wǒ bù zǒu nàgè fāngxiàng. Nín dé lìngwài jiào chēle. Xin lỗi, tôi không đi hướng đó. Anh phải gọi xe khác rồi.
B:不用,谢谢。Bùyòng, xièxiè. Không, cảm ơn.
A:那您要去哪儿?Nà nín yào qù nǎer? Vậy anh định đi đâu?
B:没问题,我可以走过去。Méi wèntí, wǒ kěyǐ zǒu guòqù. Không sao mà, tôi hoàn toàn có thể tự đi được.
安置行李Ānzhì xínglǐ Sắp xếp hành lí
B:我不知道是不是全都放得下。Wǒ bù zhīdào shì bùshì quándōu fàng dé xià. Tôi không biết là có để được hết hay là không.
A:或许有些可以放在行李厢里。Huòxǔ yǒuxiē kěyǐ fàng zài háng lǐ xiāng lǐ. Chắc phải để một ít trong cốp xe.
B:我来把它打开。Wǒ lái bǎ tā dǎkāi. Để tôi mở.
B:有。我来开行李厢。Yǒu. Wǒ lái kāi xínglǐ xiāng. Có. Để tôi mở cốp xe.
A:你能帮我提这个大手提箱吗?Nǐ néng bāng wǒ tí zhège dà shǒutí xiāng ma? Anh xách cái túi to này giúp tôi được không?
B:好的。把小袋子放到后坐去。Hǎo de. Bǎ xiǎo dàizi fàng dào hòuzuò qù. Được. Để túi nhỏ vào chỗ ngồi sau xe.
B:对不起,出租车不够大。Duìbùqǐ, chūzū chē bùgòu dà. Xin lỗi, xe của tôi không to lắm.
A:能把它们放到行礼厢吗?Néng bǎ tāmen fàng dào xínglǐ xiāng ma? Để chúng vào cốp xe được không?
B:抱歉,地方不够大。Bàoqiàn, dìfāng bùgòu dà. Rất tiếc, cốp xe không đủ chỗ
HỌC TIẾNG TRUNG QUỐCCÙNG CHUYÊN GIA
Gọi ngay để tham gia vào đại mái ấm gia đình của chúng tôi!
*******
Hotline:09. 4400. 4400 043.8636.528
Địa chỉ:Số 10 Ngõ 156 Hồng Mai Bạch Mai Tp Hà Nội Thủ Đô.
Nếu bạn cần trợ giúp trong việc tìm hiểu và những yếu tố chung liên quan đến việchọc tiếp xúc tiếng trung cấp tốcHãy truy vấn website chính thức củaTT Tiếng TrungViệt Trung với địa chỉ:
- Thegioingoaingu.com:http://thegioingoaingu.com
Để được trợ giúp nhanh nhất có thể!
Chúc những bạnhọc tiếng trung cơ bảnhiệu quả
Tiengtrung.vn
CS1 :Số 10 Ngõ 156 Hồng Mai Bạch Mai Tp Hà Nội Thủ Đô
CS2:Số 25 Ngõ 68 Cầu giấy ( Tầng 4 )
ĐT : 09.8595.8595 09. 4400. 4400 09.6585.6585
KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG ONLINE :
khoa hoc tieng trung trực tuyến
KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG TẠI HÀ NỘI :
lớp học tiếng trung tiếp xúc
Related Posts via Taxonomies
Reply
0
0
Chia sẻ
Chia Sẻ Link Download Người lái xe tiếng Trung là gì miễn phí
Bạn vừa đọc nội dung bài viết Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Video Người lái xe tiếng Trung là gì tiên tiến và phát triển nhất và Chia SẻLink Download Người lái xe tiếng Trung là gì miễn phí.
Giải đáp vướng mắc về Người lái xe tiếng Trung là gì
Nếu sau khi đọc nội dung bài viết Người lái xe tiếng Trung là gì vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comments ở cuối bài để Tác giả lý giải và hướng dẫn lại nha
#Người #lái #tiếng #Trung #là #gì